
|
En la capilla estoy y condenado a pasar sin remedio de esta vida. Siento la causa aún más que la partida, por hambre expulso como sitïado.
Culpa ha sido el ser yo tan desdichado;
Examine mi suerte el hierro agudo,
Ya que mi encogimiento ha sido mudo, |
|
I find I'm in the chapel and condemned to pass from life with no hope of relief. I rue the cause more, even, than departure, by hunger exiled like a man besieged.
The fault is in my being so unlucky;
May the sharp steel blade adjudge my fate,
Since I have told you nothing of my shame, (©Alix Ingber, 1995) |


![]() |
View commentary process (Requires Flash Player) |


|
E-mail your comments and questions to:
Alix Ingber |


Navigation |