
|
Veré al tiempo tomar de ti, señora, por mí venganza, hurtando tu hermosura; veré el cabello vuelto en nieve pura, que el arte y juventud encrespa y dora;
y en vez de rosas, con que tiñe ahora
Mas cuando a tu belleza el tiempo ciego
bullir verás mi herida, arder el fuego: |
|
I'll see time take upon you, lady mine, my vengeance when your loveliness it steals; I'll see your hair turned into purest snow, which art and youth now curl and tinge with gold;
and in place of roses, with which age,
But when unseeing time the cutting edge
you'll still see my wound boil, my fire burn: (©Alix Ingber, 1995) |


|
E-mail your comments and questions to:
Alix Ingber |


Navigation |