
|
y en ella a sus semejantes Rosa divina que en gentil cultura eres, con tu fragante sutileza, magisterio purpúreo en la belleza, enseñanza nevada a la hermosura;
amago de la humana arquitectura,
¡cuán altiva en tu pompa, presumida,
de tu caduco sér das mustias señas, |
|
and through the rose, people Divine rose cultivated with such grace you are, with all your fragrant subtlety, a scarlet master class in loveliness, a snowy course that beauty demonstrates;
of human architecture duplicate,
how haughty in your pomp, presumptuously
of your declining state give withered signs, (©Alix Ingber, 1995) |


|
E-mail your comments and questions to:
Alix Ingber |


Navigation |