
|
Sigo, silencio, tu estrellado manto, de transparentes lumbres guarnecido, enemiga del Sol esclarecido, ave noturna de agorero canto.
El falso mago Amor, con el encanto
Tú, que sabes mi mal, y tú, que fuiste
oye tú solo mi dolor, que al triste |
|
Silence, I regard your starry mantle, adorned with numerous transparent lights, staunch enemy of the illustrious Sun, nocturnal bird with song of prophesy.
The false magician Love, who casts a spell
You, who know my grief, and you, who were
hear my pain alone, since for a poor man (©Alix Ingber, 1995) |


![]() |
View commentary process (Requires Flash Player) |


|
E-mail your comments and questions to:
Alix Ingber |


Navigation |