
|
No queda más lustroso y cristalino por altas sierras el arroyo helado ni está   más negro el ébano labrado ni más azul la flor del verde lino;
más rubio el oro que de Oriente vino,
que frente, cejas, ojos y cabellos
que puesto que ella se parece a ellos |
|
translated by Aodhagán O'Broin Dublin, Ireland The icy stream is not on mountain high more scintillating or more crystalline, nor carvèd ebony as dark or fine, nor flaxen flowers as blue in deep July,
nor does the eastern gold more brightly shine,
than forehead, eyebrows, eyes and hair and breath
these things without her would seem dull as death, (©Aodhagán O'Broin, 1998) |


|
E-mail your comments and questions to:
Alix Ingber |


Navigation |