|
Contents
- Al nacimiento de Cristo, nuestro
Señor
- "Pender de un leño, traspasado el pecho..."
- "No destrozada nave en roca dura..."
- "Ilustre y hermosísima
María..."
- De una dama que, quitándose
una sortija, se picó con un alfiler
- "Prisión del nácar era articulado..."
- Al sol porque salió estando con
una dama y fue forzoso dejarla
- "Ya besando unas manos cristalinas..."
- "Cosas, Celalba mía, he visto
extrañas..."
- Al excelentísimo
señor el Conde-duque
- "En la capilla estoy y condenado..."
- De un caminante enfermo que se
enamoró donde fue hospedado
- "Descaminado, enfermo, peregrino..."
- Inscripción para el sepulcro
de Domínico Greco - "Esta en forma elegante, oh peregrino"
- Del túmulo que hizo
Córdoba en las honras de la señora reina doña
Margarita
- "Máquina funeral, que desta vida..."
- Infiere, de los achaques de la vejez,
cercano el fin, a que católico se alienta
- "En este occidental, en este, oh Licio..."
- De la brevedad engañosa de la vida
- "Menos solicitó veloz saeta..."
- "Mientras por competir con tu
cabello..."
- De los que censuraron su
"Polifemo"
- "Pisó las calles de Madrid el fiero..."
- A Júpiter
- "Tonante monseñor, ¿de cuándo acá..."
- Al túmulo de Ecija, en
las honras de la Señora Reina doña Margarita
- "Icaro de bayeta, si de pino..."
- A Fray Esteban Izquierdo, Fraile
Francisco, en agradecimiento de una bota de agua de azahar y unas
pasas
- "La Aurora, de azahares coronada..."
- A don Francisco de Quevedo
- "Cierto poeta, en forma peregrina..."
- "Llegué, señora
tía, a la Mamora..."
- "Señora doña puente
segoviana..."
Links
Clicking on the links below will take you to references to
Góngora at other locations on the web.
- Góngora Selected Sonnets - translations of twenty-six sonnets by A. S. Kline on his Poetry in Translation site.
- Sonetos
de Góngora - miniscule biography and some sonnets by
Góngora, part of a selection of favorite poems by a professor of
Artificial Intelligence at the University of Málaga. Spanish only.
- Poesía en español -
this link takes you to the index of a very large collection of poetry, including a staggering 217 poems by Góngora. Spanish only.
-
Fábula de Polifemo y Galatea . This beautiful site provides a the text of the poem in calligraphy, stanza by stanza; audio files (I can't get them to work); notes for students and teachers; relevant works of art; and more.
-
"If Love..." - Translation of a sonnet by
Góngora.
|